Ruta de Severo Sarduy, la
González Echevarría, Roberto
un libro temperamental y belicoso" Entre las lecturas que se han hecho de la obra de Severo Sarduy, ninguna tan constante, tan abarcadora como la de Roberto González Echevarría. A pesar de que gran parte de su obra se ha escrito en inglés, González Echevarría escribe La ruta en español e incluso insiste en traducir todas las citas como si quisiera permanecer con el escritor den...
Sinopsis
un libro temperamental y belicoso"
Entre las lecturas que se han hecho de la obra de Severo Sarduy, ninguna tan constante, tan abarcadora como la de Roberto González Echevarría. A pesar de que gran parte de su obra se ha escrito en inglés, González Echevarría escribe La ruta en español e incluso insiste en traducir todas las citas como si quisiera permanecer con el escritor dentro de los lindes de la lengua materna, usándola para darle "espesor al pasado literario de Sarduy", un Sarduy desconocido, poeta de provincia, hijo del jefe de un paradero ferroviario.
Su proyecto crítico precisa la reconstrucción de ese pasado, escamoteado, disfrazado, rechazado por Sarduy, pero siempre deseado. La ruta reafirma y amplía un tema recurrente en los estudios anteriores de González Echevarría sobre Sarduy: "La ausencia, la separación, la carencia marcan su obra, tanto como el deseo de una plenitud recuperada"(p.5) En particular, se trata de la relación de Sarduy con el grupo de Orígenes y con los cismáticos jóvenes de Ciclón
Artículos relacionados
Otros libros del autor